Tiếp tục các nỗ lực giúp nhiều người hơn tiếp cận những nội dung trên YouTube, mạng chia sẻ video trực tuyến này vừa thông báo tính năng tự động dịch phụ đề khi phát trực tiếp sẽ có sẵn cho mọi nhà sáng tạo nội dung.
Hình minh họa logo của YouTube - Ảnh: THE VERGE
Sự thay đổi này, cùng với một số nâng cấp khác sẽ tiếp tục triển khai thời gian tới được YouTube nêu chi tiết trên trang blog của công ty, sẽ giúp mạng xã hội này trở nên dễ dàng tiếp cận hơn bao giờ hết với cả những người bị khiếm thính hay khó nghe.
Một vài trong số những tính năng cập nhật đáng chú ý nhất phải kể tới là tính năng dịch tự động caption ra hơn 12 ngôn ngữ, thay vì chỉ là dịch ra tiếng Anh như trước. Trong số 12 ngôn ngữ được dịch tự động khi livestream này có tiếng Nhật, tiếng Thổ Nhĩ Kỳ và tiếng Tây Ban Nha.
Không chỉ thế, YouTube cũng có thêm tính năng cho phép người dùng bổ sung thêm nhiều rãnh âm thanh (audio track) cho một video để hỗ trợ nhiều ngôn ngữ cùng lúc.
Tính năng hỗ trợ ngôn ngữ mở rộng với các phần caption dịch tự động và trực tiếp sẽ được triển khai trong vài tháng tới, trong khi tính năng nhiều rãnh âm thanh sẽ được phổ cập trong vài quý tới.
YouTube cũng nói đang "thử nghiệm" việc cho phép người dùng tìm kiếm thông qua các nội dung bản ghi video (video transcript) trên các thiết bị di động.
Nguồn TTO
0 comments:
Đăng nhận xét